ost: the xx — crystalised
agnes obel — the curse![]()
![]()
![]()
• • • • • • • • • • приезжий цирк в маленьком городке США, 80е-90е
Linette Evans & Aiden Nort • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
"И мне показалось, что вот она сейчас разобьется о барьер, и я вдруг очень испугался, и вскочил на ноги, и хотел бежать к ней, чтобы подхватить ее и спасти, но девочка вдруг остановилась как вкопанная, раскинула свои длинные руки, оркестр замолк, и она стояла и улыбалась.
И в эту минуту эта девочка посмотрела на меня, и я увидел, что она увидела, что я ее вижу и что я тоже вижу, что она видит меня, и она помахала мне рукой и улыбнулась.
Она мне одному помахала и улыбнулась. И я опять захотел подбежать к ней, и я протянул к ней руки." (с) В.Драгунский «Девочка на шаре»
[au] девочка на шаре
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться12021-03-15 10:05:45
Поделиться22021-03-15 10:06:05
Линетт вдыхает утренний воздух, полный смолистого аромата дерева, пыли и пробивающейся сквозь все это свежести. Огромный шатер уже стоит посреди расчищенного поля — его всегда ставили первым, чтобы местные видели издалека, — и Линетт с улыбкой скользит по натянутой пестрой ткани тонкими пальцами.
Она всегда любила цирк и не видела своей жизни вне его. Иногда она, конечно, завидовала зрителям, приходившим с любимыми людьми, с детьми или коллегами, представляла, какая у них жизнь, тяжело ли им вставать рано утром на работу, с кем они знакомятся по пути в магазины, кому дарят вечерами цветы, почему именно с ней или с ним пришли на представление, но всегда возвращалась в свой вагончик на стоянке без единой мысли о том, чтобы бросить цирк.
Строго говоря, у Линетт особо и выбора-то не было: её родители были такими же работниками цирка, варившимися во всем этом с самого детства и не видящими для себя иного пути. Они никогда не страдали по этому поводу, говоря, что так могут позволить себе заниматься любимым делом, получать за это деньги, жить в большой семье и смотреть красоты страны. Разве не сплошные плюсы? Маленькая Ли слушала рассказы о других городах, других цирковых труппах и легендарных представлениях с открытым ртом. Она хотела, как мама, очаровывать зрителей своей улыбкой, дарить им радость и восхищение, забирать все тревоги дня с собой.
Линетт лишь однажды серьезно задумалась, что там, за пределами шатра, ей может быть место, что в том мире она тоже сможет найти себя, не летая под куполом в полутьме, не срывая взволнованные вздохи лишь во время представлений.
Он был очень красивым. Настолько, что Ли заметила его сразу, подглядывая за зрителями из-за кулис. Мадам Тюбо тогда сказала, что у Линетт странный вкус, но последняя лишь отмахнулась, продолжая смотреть на него, сидящего в первом ряду и с восторгом следящего за происходящим на манеже.
Ей хотелось быть для него самой красивой — она уже участвовала в представлениях, — хотелось, чтобы он смотрел на нее с не меньшим восхищением, а лучше даже с большим! Она готовилась не просто к выступлению, к чему-то совершенно необычному.
Когда она вышла на манеж после объявления от шпрехшталмейстера, свет вокруг словно погас, оставив освещенными две фигурки — её и его. Такого, конечно, не может быть на самом деле, но Линетт нравилось думать, что все было именно так, что это выступление она посвятила ему, а другие акробаты выступали для остальных.
И даже привычный небольшой страх, который она испытывала, когда поднималась по веревочной лестнице к первому пункту своей программы — натянутому над манежем канату, сменился приятным волнением, а улыбка была куда шире, чем позволяли приличия. Зависая в воздухе на мгновения, Линетт умудрялась зацепиться взглядом за того паренька, но отчего-то стеснялась ему подмигнуть, хотя и очень хотела. Цепляясь в привычном прыжке за руки партнера, маленькая акробатка старалась выглядеть красивее, блестеть в прожекторах ярче, быть лучше каждого из куда более взрослых коллег.
Кажется, её тогда хвалили, говорили много приятных слов и пророчили невероятное будущее, но Линетт почти не слушала. Мысли были забиты только им. Ей очень хотелось узнать, понравилось ли ему? Видел ли он что-то лучше? (И непременно расстроиться, если видел.) Узнать его имя и чем он живет.
Пожалуй, тогда был единственный в её жизни период, когда она действительно хотела узнать, как живут другие люди, дома которых не стоят на колесах, дети которых учатся в обычных школах и совершенно не умеют делать стоять на круглых шарах, жонглировать факелами или взмывать под самый купол.
Сейчас Линетт с теплотой вспоминает то время. Она уже взрослая, особенно по меркам цирка, она уже давно перестала романтизировать жизнь зрителей и прекрасно знает, что у них тоже есть свои проблемы. Этот мужчина привел на представление свою любовницу, а рядом выше села жена, которая готовит скандал. Вот эта женщина привела на представление своих детей и тихонько дремлет, пока те увлеченно следят за клоунами. Она устала и ей нужен покой, но ей просто не с кем оставить малышню и громкий цирк для нее как санаторий для других. А вот этот мальчик влюблен в помощницу фокусника и приходит уже на третье представление подряд в надежде хотя бы на поцелуй. Он, конечно, мнит, что она тоже влюбится в него, но Линетт уже не маленькая, она знает, что так не бывает.
В цирке все держатся друг за друга и редко кто уходит в другой мир, даже ради самых красивых глаз и улыбки парня из первого ряда. Линетт тогда хотела уйти, но куда она пойдет, будучи подростком? Променяет красивые костюмы, легкость и аплодисменты на что?
Но таких парней больше не было. Ни в одном из городов Линетт не видела никого подобного, ни для кого больше не хотела быть самой лучшей и самой красивой. Даже сейчас, когда она всего лишь прогуливается по строящейся ярмарке, при воспоминании о нем улыбка становится чуть грустной.
Это теплое воспоминание жжется изнутри странной недосказанностью, и Линетт совершенно не понимает, что с этим делать.— Бездельничаешь? — в мысли врывается шутливо-грозный голос мадам Тюбо, которая тоже не отказала себе в прогулке. Ей, как и Линетт, нравился вид строящегося цирка и она, как и любая старушка, предпочитала рассказывать об этом всякий раз. — Приятный вид, правда? Каждый раз мы смотрим на рождение и смерть. Что бы там не говорили эти религиозные, но вот она жизнь! И лишь мы, кочевые, видим её, только нам дано узреть, что…
— Что между смертью и новой жизнью всегда дорога, — закончила Линетт с самой шкодной из своих улыбок.
Мадам Тюбо было уже очень много лет. Даже шпрехшталмейстер говорил, что точный возраст этой женщины измерению не поддается. А уж для старушки такие как Линетт вечно были шпаной, и акробатка никогда не разочаровывала свою старую подругу, изображая из себя взрослую.
— Что сегодня нагадаете?
— А давай посмотрим! — оживилась мадам Тюбо и тут же выудила откуда-то из-за пояса колоду карт Таро, которую всегда носила с собой.
Гадать на земле среди стройки было чистейшим кощунством, поэтому дамы скрылись в вагончике гадалки, в котором всегда был накрытый красным бархатом стол с небольшим стеклянным шаром и хаотично разложенными камнями.
Линетт села напротив мадам Тюбо, но почти тут же встала, поскольку та велела поставить чайник и сделать обеим травяной чай к той выпечке, что гадалка успела купить в городе. Ли просить дважды и не нужно, ведь только мадам Тюбо в принципе разрешала ей есть вкуснейшую выпечку самых разных городов, абрикосовые и яблочные пироги, мягкие пряники и бублики — все то, что акробатке не полагалось в виду сохранения легкости и тонкой фигуры.
— Ну давай посмотрим, чем нас порадует сегодняшний вечер, — тем временем гадалка разложила карты на столе и начала всматриваться в картинки. Это действо завораживало Линетт, она иногда думала даже, что мадам Тюбо не дурит тех, кто пришел к ней в поисках хороших предсказаний, а правда видит что-то в этих странных рисунках.
— М-м-м, — протянула гадалка, не то втягивая душистый аромат чая, который как раз перед ней поставила Линетт, не то и правда вглядываясь в недалекое будущее, — вечер сегодня будет особенный. Для тебя.
— Для меня? — переспросила Ли.
— Для кого ж еще. Мне столько лет, что меня уже даже вторым пришествием не удивишь, а вот ты может быть и ахнула бы, да только не волнуйся, оно точно будет не сегодня.
— А что же тогда?
Линетт привыкла, что все представления были одинаковыми и непохожими друг на друга одновременно. Даже когда программа, костюм или партнер менялся, эйфория исчезала спустя какое-то время, превращаясь в рутину. Линетт все еще любила рассматривать зрителей и сбегать в свои выходные в города и смотреть их. Вряд ли кто-то из тех, кто покупал билет на их шоу, мог похвастаться столькими местами, в которых побывал. А Линетт могла рассказать о самых вкусных молочных коктейлях в Далласе, о самой вкусной пиццерии в Пасадене, подсказать местечко, где готовят лучшую грудинку в Техасе.
— Карты говорят, что ждет тебя прерванная встреча.
— Это что значит?
— Не перебивай! — строгость в голосе мадам Тюбо все еще была напускной, но Линетт послушно замолчала. — Значит встречались уже когда-то. Предостерегая твой вопрос, мы тут не на алфавите гадаем, имен не будет. Мы же не первый раз в этом городе, может знаешь кого?
Линетт знала несколько человек. Люси с молочной фермы неподалеку, Дерека, который когда развозил газеты, чтобы заработать на билет в цирк, близняшек Коди, тогда знавших все последние сплетни и обещавших сводить на танцы. С кем-то из них Ли поддерживала переписку, но городов было много, как и людей, с кем в юности знакомилась, переписки прерывались также легко, как и начинались.
— Знаю, конечно, — кивнула Линетт.
— О, ты посмотри, “Любовники” выпали, — щербато улыбнулась мадам Тюбо, бросив исподлобья насмешливый взгляд на Линетт. — Не оставила ли ты тут часом любимого?
— Да скажете тоже! — тут же отмахнулась акробатка, чуть не пролив чай на кусок лимонного пирога. Спасла незаконное лакомство в последний момент.
— Так то не я говорю, то карты! А карты про выбор сердца врать не станут!
Спорить с мадам Тюбо было просто невозможно, особенно если старательно запихивать в рот лимонный пирог, чтобы не ляпнуть лишнего. Чтобы не расстраивать гадалку, Линетт согласилась и почти сама поверила, что и правда оставила в этом городе любимого. Себе дороже думать иначе. Даже нисколько не удивительно, почему из шатра мадам Тюбо все выходят не просто довольные, но максимально уверенные в том, что каждое слово старой женщины непременно сбудется.Сама Линетт предсказаниям не доверяла, хотя каждый уголок манежа был пропитан своими приметами, нарушать которые было опасно. Цирковые артисты свято верили, что если прикоснуться к чужому реквизиту, сесть в костюме или перейти дорогу прямо перед выходом на манеж, то жди беды. Казалось бы, отчего не поверить словам гадалки?
Ли не знала, но не верила.
Сегодня было не премьерное представление, лишь первое в этом городе, а значит можно было опробовать новый костюм. Еще одна глупая примета гласила, что новые костюмы в премьеру не надевают, и это строго соблюдалось.
Линетт рассматривала в желтоватом освещении гримерки абсолютно белый костюм, делавший её похожим на изящного лебедя. Следов от съеденного пару дней назад лимонного пирога все еще не наблюдалось. Вызывали вопросы только полупрозрачные невесомые ткани, добавленные в качестве узоров сверху, — это могло быть опасно! — но уж больно они красиво плыли по воздуху во время репетиции. Не мешали и цветы, вплетенные в волосы, создавая образ кого-то легкого и сказочного.
Пожалуй, Линетт нравилось. Ей не доводилось чувствовать себя как-то иначе, кроме как красивой в костюмах, ведь они были нужны в том числе, чтобы услаждать взгляды зрителей, но этот был каким-то особенным. В чем же конкретно его особенность, Ли сказать не могла, просто чувствовала.Зрители уже заняли свои места. Линетт привычно охватывает волнение перед выходом к тем, кто пришел посмотреть на нее и других артистов, но плох тот артист, что не волнуется, и особенно плох тот, кем волнение управляет.
Акробатка прячется обратно в закулисье, где жизнь кипит не меньше, чем в зале. Где даже с началом программы все стихает лишь настолько, чтобы не было слышно там, на манеже. Все эти безусловно уставшие, но вдохновленные предстоящим зрелищем люди, пришли сюда отдохнуть, от души посмеяться, где-то испугаться и поволноваться, а где-то восхититься. Им совершенно не нужно и даже вредно знать, что творится за кулисами и как громко ругается “самый сильный человек Амекрики” с плаката, потому что не может вспомнить, где оставил свою счастливую булавку.
Артисты должны создавать волшебный мир, не имеющий ничего общего с реальностью тех людей, выдумку, необычную фантазию, отгораживающую зрителей от простого американского городка с их машинами, работами и воскресными газетами. И Линетт вовсе не последняя скрипка в этом ансамбле, возводящем грань между мирами и уводящем за собой в невероятные два часа грез.
Однако Эванс не успевает прикрыть за собой струящуюся ткань, когда взгляд цепляется за нечто знакомое.
Глаза. Те самые глаза, взгляд которых Линетт не перепутает ни с одним другим. В них есть что-то особенное, что-то магическое, что заставляет её задержаться, подсматривая в узкую щель между полотнами ткани как в детстве.
Сердце уже вовсю бьется о ребра, напоминая что-то давнее, но не забытое. А она все не может насмотреться на того, кто и вырос, не растеряв своего очарования и необыкновенной ауры.
Теперь его волосы чуть длиннее, но при улыбке в уголках глаз все так же собираются мимические морщинки, которые тут же бесследно исчезают, когда он становится серьезным. Его руки больше не тонкие, но по-прежнему длинные с изящными и при этом наверняка сильными кистями рук.
Линетт готова стоять так вечно и наблюдать. Ей даже не важно, что он явно пришел не один на представление, что вот эта стройная блондинка, легко взявшая его под локоть, наверное, его жена. Она тоже красивая. Такой как он и не мог оказаться с другой женщиной, только с самой красивой в городе.
Червячок детской наивной ревности почти не беспокоит, когда инспектор цирка объявляет Линетт как тогда, кажется, что целую жизнь назад, где она уже тонула в этих глазах.
Ей снова нужно стать самой красивой, самой умелой и самой волшебной в этом вечере. Линетт уверенно поднимается ввысь, по привычке слегка дергает вниз перекладину, чтобы проверить прочность веревок, и прыгает.
Легкая, тонкая, воздушная, она парит под самым куполом, срывая вздохи и аплодисменты зрителей. Она изящна и уже даже благодарна, что на ней костюм, который делает её похожим на лебедя, добавляя очков невысокому росту. Линетт уже не подросток и ей ничего не стоит не просто касаться того самого взглядом, но в один из моментов и вовсе протянуть ему руку, чтобы гадать: он узнал её?
Но все хорошо в меру, а зритель обязательно заметит, если уделять внимание лишь кому-то одному, игнорируя остальных. К тому же красивая блондинка, возможно, куда проницательней остальных и прижимается к нему сильнее, кладя голову на плечо.
Линетт не слышит, что она ему шепчет, да и не уверена, что хотела бы знать. Её душа просто трепещет от этой невероятной встречи, от осознания того, что вот он, снова здесь. Не близняшки Коди или Люси с молочной фермы, он.Но акробатке Эванс уже не 14 лет, она не побежит после представления смотреть, куда же ушел тот парень, она не столкнется с ним словно случайно и не зардеется. Вряд ли сейчас тот, что пришел в цирк с дамой, будет ждать её с другой стороны шатра или искать встречи. Цирковое представление не заканчивает вечер, ярмарка все еще готова развлекать жителей городка, а значит он поведет свою даму в тир, чтобы выиграть для нее мягкую игрушку, или в комнату смеха, чтобы слышать её смех, или на колесо обозрения, ведь ночь уже опустилась и город сейчас особенно прекрасен.
И все же Линетт все тем же белым лебедем выплывает из шатра с той стороны, которую она ему когда-то показывала, все еще надеясь на что-то.
Поделиться32021-03-15 10:06:24
Цирковой шатёр в темноте издалека светится золотым волшебством зарождающейся сказки, запах сладкой ваты и хрустящего, чуть пережаренного поп-корна забивает ноздри, вызывая внутри знакомое, невесомо-далёкое чувство, накрывающее волной нахлынувшей ностальгии. Детский смех в ушах перебивается криками «мама, мама, смотри, там клоун!», тарахтением светящихся неоном игрушек на досках прилавочков, вызывая нелепую, но искреннюю улыбку.
Эйден любит цирк с детства, всю эту яркую атмосферу, огромный купол, словно уходящий в небо, и лакричные палочки, продающиеся в тележках, нагруженных сладостями у входа, чтобы проходящие мимо дети точно успели уговорить своих родителей, а те смирились со своей участью и растратами. В их маленький городок шапито заезжает не чаще, чем раз в год, летом, и каждый раз новая труппа со своей программой. Эйдену цирковой мир всегда казался чем-то особенным, непостигаемым, загадочно-ярким, окутывающим атмосферой, которую не чувствуешь более нигде. В детстве отец водил его на представления каждое лето, всегда покупал чуть подтаявший мармелад со вкусом кока-колы в бумажном пакетике и ведро сырного поп-корна, пачкающего пальцы и осыпающегося на одежду рыжей пылью. Отец тоже любил цирк всю свою жизнь, пока ещё мог что-то помнить, и болезнь альцгеймера не сожрала его изнутри. Сейчас отец забывает, как Эйден выглядит, и сыну приходится представляться каждую встречу заново.
— Купим сырный? — темноволосый мужчина останавливается у стеклянного кубика, наполненного прожаренными семенами кукурузы, с по-детски искренним воодушевлением обращаясь к своей спутнице.
— Мииилый, - его невеста припадает к широкому плечу щекой, поднимает яркие глаза, чуть виновато, но настойчиво, — ты же знаешь, что я на диете… конечно, ты можешь взять себе, если хочешь, но…
Всегда есть то самое «но»… И как он мог забыть? Эллен так отчаянно хочет влезть в самое красивое свадебное платье к концу лета, что совершенно забывает о веселье. Её умоляюще-печальный взгляд из-под густых ресниц означает, что ничего вкусного они сегодня не купят, если в этом более двухсот калорий на сотню грамм порции. Эйден, конечно же, не возьмёт ничего тоже, ведь он не хочет, чтобы его будущая жена всё представление пускала слюнки на его еду, слишком большой соблазн. Эллен щебечет что-то о том, что у неё самый лучший жених, целует его в щёку, оставляя запах вишнёвой помады, тянет под локоть к лавочкам с сувенирами. Эйдену все твердят, как ему повезло с женщиной: друзья, родственники, коллеги… никто никогда не собирал ему лоточки еды с собой и не звонил в течение дня, чтобы расспросить, как его дела в офисе, успевают ли они с новым проектом... На конкурсе самых примерных женщин и будущих жён его девушка заняла бы даже не первое, а супер-первое место, победив всех других кандидаток домашней выпечкой и умением завязывать галстук восемнадцатью разными узлами… но... с Эллен всегда есть это «но», неуловимо не дающее покоя, словно она не настоящая, лишь бета-версия чего-то более близкого...
Они обходят всю цирковую ярмарку трижды, заглянув на каждый прилавок, покупают несколько светящихся браслетов, которые девушка немного сгибает прежде, чем накрутить вокруг запястья, чтобы они начали разливать слабый свет в полумраке зрительного амфитеатра, куда пара входит в толпе под зычное объявление со сцены о скором начале представления. Запах поп-корна остаётся позади, заменяется терпким ароматом дерева и тяжёлой пыли, скопившейся на перевозимой туда-сюда ткани занавеса. Это даже никак не объяснишь словами, просто так пахнут детство, волшебство представлений и воспоминания… хорошие воспоминания.Отец протягивает два билетика на входе, и работник цирка неровно надрывает корешки, складывает из в кармашек на груди, отдаёт два пахнущих типографской краской листочка в руки Эйдену, нетерпеливо подпрыгивающему рядом. Мальчишка заинтересованно крутит по сторонам головой, пытаясь впитать всё, что происходит: запахи, звуки, всё до последней детали. В амфитеатре у них места по центру, там, куда ведущий обычно поворачивается лицом, выкрикивая, кто из артистов будет выступать следующим, папа знает, откуда будет видно лучше всего, и они поднимаются по деревянной лестнице, протискиваются межу уже наполовину заполненными рядами к выкупленным местам.
Когда зал погружается в полумрак, оставляя в центре ярко освещённый манеж, Эйден замирает, всем телом вытягивается в кресле в радостном предвкушении, и звуки цирковых фанфар льются словно из ниоткуда громкие, волшебно-радостные.
Представление начинается…
Манеж наполняется жизнью и яркой радостью: танцующие в юбчонках пудели, смешной клоун с водяным пистолетом и огромным рыжим бантом на шее, вечно роняющий свой нос, тысячи блёсток на одежде шпагоглотательницы, ослепляюще-прекрасные, и светящаяся от восторга ассистентка фокусника, которую он распиливает в ярком ящике, пока она беззаботно болтает ногами в алых туфлях на длинной шпильке. Волшебство!
Свет моргает, выключается на секунду, и золотые и алые вспышки меняются на опустевшей сцене на голубовато-индиговое свечение с отблесками бирюзы, в центре круглой сцены — девочка в лёгком платье, струящемся по ногам, за пределами — всё остальное, не столь важное. Эйден смотрит на неё, только на неё, не отводя взгляд ни на секунду, и, кажется, на несколько мгновений забывает, как нужно дышать. Девочка обегает манеж против часовой стрелки, по внутреннему кругу, дарит свою улыбку всем, машет тонкой ручкой, пока за её спиной с потолка спускаются полотна ткани. Мальчишке кажется, что она улыбается и машет только ему, задержавшая на секунду взгляд на его лице, и музыка вдруг становится трогательно-печальной, и в полупогасшем свете бирюзовый луч выхватывает тонкие руки в расшитых пайетками рукавах. И она сама словно светится. Когда девочка поднимается в воздух, с лёгкой, непринуждённой улыбкой, зал замирает, и Эйдену кажется, что каждый на всех уровнях амфитеатра переживает за неё, пока воздушная девочка поднимается всё выше, и длинная ткань развевается на ней. Сердце сжимается, пока он, задрав голову, с замиранием следит за каждым жестом, движением, с каким-то завораживающим трепетом смотрит, шепчет пересохшими губами «Пожалуйста, не упади!»
Но девочка, эта воздушная леди и не собирается падать, она делает всё так легко и непринуждённо, что захватывает дух каждую секунду её нахождения в воздухе…
Как её зовут?
Он смотрит, словно зачарованный, и звуки музыки, слившиеся с акробатическим номером, звучат в его голове светлым гимном…
Что это за девочка?
Когда она возвращается на манеж, легко спрыгивая с небольшой высоты, не дожидаясь, пока её опустят окончательно, Эйден аплодирует так сильно, что ладони потом заболят. Он встаёт на месте и даже позволяет себе свистнуть сквозь пальцы, и девочка улыбается, снова глядя в его сторону, пока по спине бегут мурашки. И он улыбается ей, пока воздушная гимнастка легко пробегает по манежу, тоненькая и красивая, словно спустившаяся с небес.Эйден не был в цирке так давно… они с Эллен выкупили лучшие места, и садятся в один из передних рядов, чтобы обливающий всех водой клоун точно достал до их лиц водяным пистолетиком. Они очень много отдали за эти билеты, удовольствий хватит на целый день, и, может быть, дрессировщику понадобится доброволец, чтобы потрогать змею за гладкий, чуть влажный бок, и Эйден не будет противиться. А вот его невеста терпеть не может змей… иногда ему кажется, что веселье она тоже ненавидит.
Каждый раз, когда ведущий объявляет следующий номер, он испытывает непонятное волнение, словно в ожидании чего-то, как будто при сдаче экзаменов. Несколько раз Эйден проверяет программку, лежавшую на его подлокотнике, и там, где-то за танцующими медведями и огненным человеком должно быть выступление воздушных гимнастов, самое захватывающее зрелище…
Он хочет вспомнить.
В антракте над манежем натягивают сеть, пока они покупают содовую с лимоном в хрупкой стеклянной бутылке с зеленоватым дном, потому что Эллен пьёт только такой марки, от остальных её мутит. Эйден не возражает, странно оглядываясь на толпу, словно в поиске знакомого лица… но он вряд ли знает этих людей…
Вторую часть циркового шоу открывает резвый байкер, прокатившийся на трещащем мотоцикле по канату, и Эллен в страхе зажимает уши и жмётся к груди жениха, со страхом смотря на то, как огромный байк балансирует на внешне тонкой страховке.
Он же не упадёт? Точно не упадёт оттуда?
Позже не обходится без громких оваций изящной женщине со змеёй, фокусникам и дрессировщикам послушно прыгающих тигров, похожих на ленивых толстых котиков.
Когда музыка меняется, и освещение уходит в сиренево-алый, Эйден замирает на секунду. На манеж выбегает девушка в лёгком наряде эквилибристки, и внутри что-то тянет жутким волнением. Он знает её… ему кажется, что он знал её всегда, с того самого момента, как увидел тогда, очень давно, на выступлении, куда его привёл отец. Это, конечно, всё звучит так по-детски наивно, но ему снова кажется, что лёгкая улыбка, обращённая в их сторону, была подарена лишь ему.
Её зовут Линетт…
Он знает это, потому что она так сказала только ему, когда-то очень давно, когда трава была зеленее, а отец ещё узнавал его как своего сына. Тогда у него не было забот, и единственное, что его волновало, это вопросы «Что это за девочка? Почему она такая волшебная?»
Он вспоминает это чувство, и всё внутри сжимается, и Эйден не может отвести взгляд, несмотря на то, что Эллен так крепко обхватывает его плечо, укладывая белокурую голову на сгиб его шеи. Он не помнит про свою спутницу, ни разу не отвлекается, прикованный взглядом к чужим воздушным движениям, ловит каждый вдох под куполом, каждое прикосновение гибкого партнера к чужому телу. Эйден думает о том, что, столько лет спустя, он снова попал на представление, где выступает Она.
Когда бродячий цирк уезжал в прошлом, отец говорил, что это навсегда, циркачи ездят по всей Америке, и везде у них есть новые знакомые и мимолётные друзья. Эйден тогда хотел заплакать от досады, потому что ему казалось, что это что-то другое, не очередное, настоящее… более реальное, чем всё, что было до этого…
Это чудо, наверное, что он узнал Её, но ведь для него она ничуть, совсем ничуть не изменилась, только стала немного взрослее, как они оба.
Ему кажется, что он взмывает в небеса вместе с ней, и так же вместе с ней приземляется, когда она заканчивает своё отрепетированный, абсолютно блестящий номер, вишенкой на торте завершающий представление. Закон шоу гласит, что лучшее публике нужно показывать либо в самом начале, либо уже в конце, чтобы оставить прекрасное впечатление завершающим аккордом.
Эйден аплодирует даже когда она скрывается за кулисами, прекрасно зная, что его внимание скроется за чужими бурными выражениями эмоций. Узнала ли она его? Ведь столько лет прошло, и в каждом маленьком городке вроде их места встречи, цирковые артисты находят новые знакомства… сколько было таких городков за эти годы? Сколько было восхищённых мальчишек, подкарауливавших красивую артистку у выхода для персонала, чтобы рассказать ей, насколько она красива?
Но представление завершается, и Эллен берёт его под руку, и сказка вновь становится реальностью.
— Всё хорошо? Ты побледнел… Хочешь воды? - и невеста тычет зеленобокой бутылкой под нос, на что Эйден отрицательно мотает головой.
— Прости... жарко.
— Да, невероятно душно… давай подышим свежим воздухом, а потом пойдём… не знаю, куда ты хочешь?
Они отдаляются от циркового шатра всё сильнее, и что-то неприятно давит внутри, словно мужчина упускает, теряет что-то, ещё сам об этом не подозревая.
— Мне действительно нехорошо, я отлучусь ненадолго, - Эйден смотрит на часы, — давай встретимся через десять минут у входа в комнату смеха?
Эллен соглашается, хоть и ненавидит видеть себя толстой в кривых зеркалах…
Он скрывается в толпе, протискивается между палатками с хот-догами и сувенирами, оглядываясь, перепрыгивает через натянутые канаты ограждения, указывающие, что посторонним вход воспрещён.
За пределами музыки и смеха, раздающихся у входа, у бокового выхода шатра, предназначенного только для артистов, тихо, спокойно и совершенно безлюдно. Они всегда встречались здесь в те несколько недель. Это было их место.
Он идёт, надеясь лишь на чудо и держа на всякий случай наготове бумажник, чтобы откупиться от кого бы то ни было с вопросами о том, что здесь делает мужчина, не относящийся к труппе. Эйден заворачивает за угол и видит Её, замирает в нерешительности, словно ему снова шестнадцать.Встрёпанный мальчишка пролезает под металлическим ограждением, вытирает испачканные в земле руки о джинсы, воровато оглядываясь, чтобы не получить нагоняй от взрослых, бежит в сторону бокового входа, туда, куда Она ему сказала. Это уже не первая их встреча, но каждый раз он видит её, словно в первый.
Всегда.
— Ээээй, почему ты смеёшься? - Эйден смотрит на девчонку, что при взгляде на него заливается смехом, что пытается сдерживать в рамках их конспирации, — что такое?
Линетт лишь показывает движением, что у него от поползновений по траве теперь есть грязевые усы, и он, хихикая сам, трёт лицо рукавом джинсовки, затем хватает её за кисть.
— Идём, я хочу тебе кое-что показать… весь город на ладони... это будет наш крайний вечер...
Эйдену шестнадцать, и в кармане у него ключ от выхода на крышу в заброшенной недостроенной многоэтажке, что он выменял на три купона на бесплатную пиццу у своего друга. Линетт смеётся, и рука у неё тёплая, маленькая, даже не верится, что такая сильная, чтобы удерживать её вес на внешне хрупких кусках ткани.
Ему шестнадцать, и девочка, в которую он втрескался, уезжает уже завтра… ему кажется жутко романтичным то, что он хочет сделать, хотя где-то внутри его души скребут кошки и воют северные ветра. Он подумает об этом завтра… Он поплачет завтра, как мужчина, чтобы отец не понял в чём дело, запрётся в комнате, и, наверное, поорёт в подушку.
Возможно, ему удастся проводить её… завтра…
Сегодня он с ней, и её рука в его руке, пока они бегут от заметившего что-то старого клоуна, что кричит им о том, что они разбойники, и задыхаются от смеха, потому что мистер Бим даже в жизни бегает по-клоунски.Эйден стоит и смотрит, не приближаясь. Они успели встретиться взглядами, вот только... прошло десять лет, верно? Что если она другая, и он... тоже изменился, перестал быть наивным мальчиком, нашёл приличную работу. Что если всё это неправильно? Он ведь в отношениях, в длительных, и где-то на горизонте завершающегося лета мелькает белым платьем и букетами свадьба...
Есть ли Судьба, или это просто случайность?
Он делает шаг вперёд и останавливается, не зная, шагнёт ли она навстречу.
Что если...
Он сам не знает, что делает.
— Идём, я хочу тебе кое-что показать… весь город на ладони...
Поделиться42021-03-15 10:06:50
Звуки ярмарки, запахи хот-догов с горчицей и пережаренного попкорна, переливающиеся огни — все это существовало где-то там, далеко. Там Линетт вернулась в собственный вагончик и раздумывала: подождать, когда все утихнет, или пойти и выиграть себе того мишку странного розового цвета? Грехарт, конечно, не отдаст такой приз сотруднику передвижного цирка, но после обязательно накормит вкусными конфетами в качестве компенсации. И та Линетт бы не прижимала сейчас к груди тонкую ладошку в попытках не отпустить случайно на волю бешено бьющееся сердце, а с легкой улыбкой наблюдала бы за посетителями, указывающими куда-то вперед, спешащими на аттракционы, задирающими головы вверх.
Взгляд этой Линетт тоже был устремлен вверх, но не на огни невероятного колеса обозрения, а на звезды, что едва пробивались сквозь искусственное освещение.
Десять лет назад они светили также ярко, подмигивали также часто и подгоняли бег юного сердечка прямо как сейчас.
Он ведь придет? Он её помнит? Он её узнал?
Ли тряхнула головой, отгоняя навязчивые мысли, но украдкой огляделась по сторонам. Его нигде не было видно. Акробатка хотела бы разозлиться на себя, топнуть ногой и уйти обратно в шатер. Откуда у нее в голове мысль, что он, точно как и она, рванет к тому самому тайному выходу, что оставит ту очень красивую блондинку с кукольными локонами ради нее, приезжей артистки, что сама оставила его десять лет назад? У него наверняка уже совсем другая жизнь, в которой вряд ли найдется больше часа для Линетт. Эйден ведь вырос, возмужал, стал еще прекраснее и умудрился не растерять блеск своих прекрасных темных глаз, в которых Эванс так любила рассматривать отражения звезд.
Но росли они не рядом, не бегали вместе смотреть кино по выходным, не помогали друг другу с уроками и не клялись о самых важных детских вещах на мизинчиках. Быть может глаза его все также темны и манящи уже для другой…
Линетт хотела бы разозлиться и еще раз напомнить себе, что прошло десять невероятно долгих лет, но не может. Она продолжает всматриваться в ночь ради одного лица, которое не забыть ей даже за целую вечность. И отвлекается лишь на миг, чтобы так глупо упустить момент Его появления, чтобы повернуться и едва заметно вздрогнуть, не успев спрятать за спину руку, что все еще пытается удержать сердце на его законном месте.
Он пришел.
Он помнит.
Он её узнал.
Линетт поворачивается к Эйдену полностью и снова чувствует себя во власти этих темных глаз. Только сейчас они сильнее, а она все еще не научилась им сопротивляться и в состоянии только отшучиваться, пряча свои собственные глаза в складках чужой одежды, листве деревьев, звездном небе.
На секунду кажется, что ей снова 14 лет, а напротив стоит мальчишка с букетом, цветы для которого нарвал где-то по дороге. Он вот-вот протянет ей руку и позовет смотреть...
— Весь город на ладони…
Шаг вперед. Еще один. Линетт не останавливается, пока её рука не ложится в широкую мужскую ладонь. Кожа у Эйдена не такая грубая как у цирковых силачей, значит он все— таки стал тем, кого называют офисным работником. Это престижно, Линетт знает, но она и не сомневалась, что у того мальчика с горячим сердцем получится все, чего он захочет.
— Если ладонь будет твоя, то я пойду куда угодно, — акробатка Эванс отвечает прямо как тогда и не сомневается ни в одном произнесенном слове.
Она читала подобные фразы в книгах, которые мадам Тюбо хранила под кроватью. Там сильные мужчины воевали за прекрасных женщин, там сердца пылали на каждой странице, и не было меж ними никаких препятствий.
Линетт хотела также — без препятствий. Но цирковые дети взрослеют рано, и Эванс уже тогда знала, что ей придется уехать и она точно не сможет остаться, что их препятствие сильнее всех тех смелых мужчин и отчаянных женщин.
Или все-таки нет?
— Но только не сильно далеко, ты же знаешь, мадам Тюбо будет сильно ругаться, а мистер Бим не станет сдерживать свои плачущие цветы, — смеется Линетт, заметив недоумение на лице Эйдена. Она невероятно счастлива видеть его вновь, держать за руку и теряться взглядом в отросших вьющихся волосах.
Эванс подходит еще чуть ближе и аккуратно убирает запутавшуюся в локонах травинку, не выпуская ладони Эйдена из собственной, словно он исчезнет в ту же секунду, как она это сделает.
От него пахнет чем-то свежим. Аромат настолько тонкий и незнакомый, что Линетт никогда в нем не распознает одеколон, что Эйдену выбирала та самая блондинка Эллен, но она чувствует нотки стирального порошка, зацепившийся за воротник запах чей-то сладкой ваты и спрятанный в лацканах едва уловимый шлейф пороха из тира, который он пробегал, пока добирался до их укромного места. Это уже не тот мальчишка, штаны которого были щедро выкрашены травой, но все еще Её Эйден. И этому, конечно, нет никаких доказательств, но акробатка просто чувствует, что изменилось многое и одновременно не изменилось ничего. Костюм не спрячет того же искреннего интереса, той же жажды нового, которые были много лет назад. Как и ее новое платье всего лишь чуть больше, потому что она выросла, но в сущности все та же.
— Я соскучилась, — выдыхает Линетт.
Она не знает, что делать дальше. Ей хочется, отчаянно хочется уйти с ним куда угодно, но за его плечом еще видна ярмарка, люди и где-то там есть та самая блондинка, что прижималась к его плечу. Он оставил её ради встречи с ней, но что значит встреча против всей жизни?
На его руке еще нет кольца.
Словно пойманная за преступлением, Линетт смущенно отводит глаза. В детстве она была более бесстрашной: смело шла за парнем в грязных штанах на край света, прыгала в озеро и портила ему прическу собственными руками, хоть и непослушные, торчащие во все стороны волосы сложно было назвать прической. Она смеялась открыто, сильно, тянула Эйдена за собой, даже если не знала, куда приведет эта тропинка. Просила зайти в тот страшный дом вместе с ней и делилась вкуснейшей кукурузой, которую готовили фокусники по выходным. А сейчас Эванс слишком взрослая, чтобы потянуть Эйдена за собой, а он слишком красивый, чтобы не смущать её.
И все же у нее есть один единственный мир, в котором она всегда будет чувствовать себя как рыба в воде, но этот самый мир неизвестен парню с темными глазами. Он когда-то показывал ей город и детство, которое было у него, а сейчас пришло время показать ему ту сказку, на которую он смотрел, затаив дыхание.
— Идем, — Линетт подмигивает и тянет Эйдена за собой.
Представление в шатре закончилось и артисты либо вернулись в свои вагончики, либо, как и гости, в очередной раз смеялись в комнате с кривыми зеркалами, пили лимонад и смотрели на очередной город с колеса обозрения. Ярмарка не сильно меняется с годами, но никто из циркачей не уставал от одних и тех же развлечений. Они как никто другой умели находить приятное в повседневной рутине, считать звезды на небе, открывать для себя каждый день с новой стороны.
Линетт вполне себе осознанно сейчас хочет сломать не только эту традицию, но и правила бродячего цирка. То, что было позволено в детстве, все шалости и глупости, в этот вечер кажутся вопиющими, опасными, абсолютно неправильными, но Эванс уверенно тащит властителя своих снов за собой, пока тот не вспомнил о реальности и не ушел строить свое вполне определенное будущее. Ее тонкая ручка чуть приоткрывает только выглядящую чересчур тяжелой ткань шатра, и Ли кивает в сторону светлого проема, луч теплого света которого даже из окружающих пылинок делает сказочных фей.
Там внутри не просто другой мир для Эйдена, там сердце и душа Линетт, которые должен по-настоящему увидеть только один человек. И акробатка ни секунды не сомневается, что этим человеком должен стать именно этот уже взрослый мальчишка.
Она с легкостью пропускает «коридоры» нависших тканей, которые используются как места хранения реквизита, необходимого под рукой, и уводит того, из-за кого так сильно бьется сердце, в самый центр манежа.
Места для зрителей теперь вокруг Эйдена, пустые, замершие в ожидании следующего вечера, когда пространство вокруг них снова оживет, наполнится музыкой и приглушенными разговорами. Освещение самого манежа приглушено, и создается впечатление, что это большой зверь спит, отдыхает, пока вокруг продолжает веселье.
— Манеж не самое интересное место цирка, ты же тоже его видишь, когда приходишь посмотреть на представление, — Линетт подмигивает, — просто не таким тихим и умиротворенным. Но мне нравится приходить сюда, когда там, за шатром все кипит, а здесь время словно останавливается. — Чуть помедлив. — Другой мир совсем рядом.
Акробатка подходит к краю манежа и прикасается к красной ткани бортиков, что служат очень символичным разделением зрителей и артистов. И в этом тоже есть что-то уникальное, волнующее. Они рядом друг с другом, как Эйден и Линетт сейчас, но все же по разные стороны.
— Но ты же не думаешь, что я хочу показать тебе то, что ты и так видел! Здесь тоже есть город, — акробатка возвращается к выходу с манежа, и заглядывает обратно в “тканевые” коридоры. Нельзя, чтобы их с Эйденом кто-то увидел. Вовсе не потому, что Линетт и правда накажут за такое своевольство, ведь мало кто из циркачей не приводил сюда обычных зрителей, чтобы впечатлить, но все ради приключения, ради щемящего сердце чувства восторга, чуть перемешанного со страхом.
Потом он вернется обратно за шатер, отведет от Линетт свои темные манящие глаза и, кто знает, может они больше не увидятся, но этот вечер акробатка похитит, скроет Эйдена ото всех, рискуя навлечь на себя и него гнев его друзей и родных.
Эванс протягивает руку и кивает в сторону выхода. В коридорах, больше похожих на огромный детский палаточный лагерь тихо. Где-то лежит оставленный реквизит и ждет своего часа, чтобы вернуться в сундуки на хранение, где-то мелькают редкие тени людей, проходящих совсем рядом, но остающихся невидимыми. Линетт идет чуть дальше, немного запутанно, и кажется, что Эйдену ни за что потом не выбраться из этого лабиринта, что, конечно, неправда, но полутьма все-таки вселяет сомнения.
Их путь заканчивается большим светлым шатром квадратной формы. Тут тоже тихо и никого нет — Ли проверила, — а время словно остановилось. Костюмы, манящие своим блеском, зеркала, подсвеченные лампочками, прикрученными к рамам, парики, перья, клоунские носы. Здесь есть и даже немного больше. Среди блеска плотных, но легких тканей прячутся сотни историй, в воздухе кружатся ароматы пудры, духов и табака, на столиках лежит неубранная косметика (ох, мадам Тюбо будет недовольна), которой еще полчаса назад выбеливали себе лицо клоуны и подводила свои глаза Линетт.
— Правда похоже на сокровищницу? — спрашивает акробатка, успевая взять немного красной краски на палец и мазнуть ей по носу Эйдена, оказавшись так близко, что снова хочется утонуть в его глазах и попросить кое о чем важном.
Настолько важном, что духу не хватит. И Линетт может лишь набрать побольше воздуха в грудь, чтобы медленно его выдохнуть, так и не попросив разрешить ей остаться рядом с ним.
Пожалуйста?
И вместо этого она спрашивает совсем другое, предлагает самое малое:
— Ты можешь взять все, что захочешь. Я никому не скажу! Любое сокровище — твое.
Потом она обязательно покажет ему цирковых животных, расскажет, почему к слонам лучше близко не подходить, а за обезьянками следить внимательнее, если не хочешь лишиться портмоне. Непременно даст погладить кого-нибудь, кто точно не причинит вреда Эйдену и разрешит покормить морских котиков. Но интереснее всего ей все равно сейчас наблюдать за растерянностью Эйдена, попавшего в закулисье сказки.
Поделиться52021-03-15 10:07:09
Между ними пара шагов, словно пропасть, провалившееся в пустоту десятилетие, выдранное из их жизней. Несколько лет взросления обычного мальчика, успевшего вырасти, стать самым заурядным, совершенно типичным, никому не интересным офисным клерком, перебирающим бумаги за перегородкой своей гипсокартонной коробки, ограниченной столом и стулом. Жизнь волшебной девчонки, несколько раз в неделю дарящей непередаваемую бурю восторга всем, кто приходит в этот шатёр увидеть чудо, срывающей бурные овации своей открытой улыбкой.
Она и есть это чудо, она — лёгкость и грация, застывающее в горле волнение при взгляде на взмывающую в воздух фигуру. Она — блеск софитов, отражающихся, блестящих на покрытом нашитыми чешуйками платье. Она — воспоминание из детства, возвращение в иной мир, словно глоток свежего воздуха.
Она. Она. Она.
Линетт идёт к нему навстречу сквозь этот невидимый провал, ей не впервой не ощущать земли под ногами, и она вкладывает свою ладонь d его, когда мир замирает. Им нужно хотя бы это мгновение, чтобы навсегда остаться в нём, растворившись, замерев. Эйдену кажется, что ничего нет вокруг, что он снова подросток, встретивший девочку, которая ему нравится, и все остальное: это десятилетие, шумные и ненужное, вылетает из головы, они вместе сквозь тысячи дней, преодолевшие годы и расстояния, сдерживая по-детски наивное обещание «мы ещё встретимся», оставленное на щеке влажным поцелуем на прощание.
Чужие глаза цвета жжёной сахарной карамели заглядывают ему в душу, даже глубже, мягко скользят взглядом по лицу, обжигая. Эйден знает, что никогда не испытывал такого ни к одной женщине, этого он не чувствует ни к Эллен, ни к кому-то ещё, кроме Неё. Ему казалось, что он забыл, закрывшись повседневной рутиной, словно щитом, но сейчас вновь вспомнил. Чужие пальцы на своём лице, тёплые руки в своих руках — всё это отдаёт ностальгическим теплом, чем-то настоящим, живым в этой тусклой одинокой вечности.
Линетт смеётся живо и тепло, уронив шутку, понятную лишь малому Эйдену, ведь взрослый уже должен давно позабыть, как зовут старого клоуна или гадалку, раскладывающую карты в своей кабинке неподалёку от входа. И Эйден-подросток в груди выдаёт себя несмелым смешком.
Мира за его спиной, праздничной суеты цирковой ярмарки, предсвадебных забот, выбора напитка для Эллен, наверняка уже ждущей его у входа в комнату кривых зеркал, словно более не существует. Эйден чувствует стыд за это где-то в подкорке, потому что он «должен» это чувствовать как примерный будущий семьянин, как человек «правильных» устоев. В то же время он ощущает какое-то переполняющее его, слепящее счастье, когда Линетт поднимается на цыпочки, касаясь ладонью его волос.
— Я скучал тоже.
Со временем это чувство необъяснимой тоски по чужим светлым тонким рукам не исчезло, просто притупилось, заменилось повседневными заботами, осталось в голове сказкой и несбывшейся мечтой. Сейчас он держит за руку Её. Свою мечту.
Вопросительный взгляд неуловимо скользит по его левой руке, по безымянному пальцу, и Эйден знает, что именно Линетт боится там рассмотреть, поэтому сжимает ладонь, словно там уже есть фантомное кольцо, которое наденет на его палец красивая блондинка через несколько недель, под конец лета.
Будет ли он чувствовать себя таким же счастливым в этот день, как сейчас, когда смотрит на совершенно другую женщину? Будет ли его сердце биться так же часто, когда он поднимет длинную занавесь воздушной фаты, и увидит там Эллен?
Ему по-человечески стыдно перед Эллен, которая не вызывает у него и грамма от этой бури чувств, что вскипает внутри, когда Эйден ловит этот внимательный взгляд из-под высоких дуг бровей. Взгляд Линетт.
Он тянется за ней, за её приглашением проскользнуть внутрь шатра, и Линетт улыбается заговорщески хитро, словно украла его ото всех. Но ведь так и есть... Эйден всё ещё плохо верит в происходящее, что так вообще бывает, что девушка из его прошлого тоже вышла к их месту встречи, не надеясь ни на что, но встретила его. Он встретил её, и это невероятно.
Прошло слишком много времени, чтобы он даже смел помыслить о подобном.
Эйден оставляет свои сомнения за тяжёлой тканью шатра, когда они проскальзывают внутрь, бросает всё там, за пределами собственной головы, заглядывая в мир волшебства совсем по-иному. В детстве он отдал бы всё, чтобы оказаться здесь, вдохнуть пыльный воздух, запах тяжёлой ткани и дерева, из которого собирается манеж, в центр которого ведут его чужие шаги, за которыми он, широко открыв глаза, следует, словно забыл, что он уже давно не ребёнок.
Под приглушённым светом, из внутреннего круга сцены зал выглядит по-другому. Сейчас пустой, тихий, заполненный лишь гулом оставшихся софитов, что ещё не успели выключить. Эйден думает о том, что Линетт видит этот мир именно так, когда выходит сюда. Это её жизнь: блестящая, переливающаяся под многочисленными лампами, её мир, привычный для неё, отдающийся волшебством для обычного человека вроде него.
— Здесь действительно всё по-другому, когда так тихо, - Эйден не прячет мягкую улыбку на чужие слова. Ему нравится думать, что в полутёмном зале Линетт увидела его несмотря ни на что среди сотни других лиц, прикованных взглядом к ней, она разглядела его. Даже если это совсем и не было так.
Эйдену нравится Её мир. Ему нравится, как Линетт гладит ткань бортика манежа, словно прирученного, свернувшегося кольцом дракона, по-обыденному, спокойно, привычно. То, что для него кажется чем-то волшебным — всего лишь повседневность для этой невероятной девушки, взмывающей вверх на десятки метров, ничего не боящейся. Он чувствует себя более живым, когда тонкие сильные пальцы обвивают его ладонь, когда она тянет его за собой дальше по длинным темноватым коридорам, скрывающим ещё больше чуда, застывшего удивлённым выдохом в горле.
Длинные пути тканевых стен приводят к комнате с реквизитом, и чего здесь только нет: остатки местного чуда хранятся в блестящих нарядах, ярких париках, красках грима, рассыпанных по зеркальному столику. Блестящие шлейки, каблуки, вычурные шляпы, расшитые пайетками пиджаки — всё это создаёт внутри какой-то особый, приятных хаос красок и праздничной радости.
Он никогда и не мечтал, что окажется здесь. Он никогда и не мечтал, что окажется с ней.
Это и правда похоже на сокровищницу. Глаза Линетт горят, и Эйден знает, что улыбается шире обычного только для неё. Они стоят, словно два ребёнка, попавших в волшебное королевство, не решаясь поверить в то, что это происходит взаправду.
— Ты можешь взять все, что захочешь, - выдаёт вдруг девушка совсем тихо, — Я никому не скажу! Любое сокровище — твое.
Он отводит взгляд от полок, с перьевыми шарфиками, от длинных волшебных палочек, что в нужный момент превратятся в букет искусственных цветов в чужих ловких руках, от ярких обручей, оклеенных светоотражающей, флуоресцентной бумагой. Эйден смотрит на единственное сокровище в этой комнате, от которого он не может оторваться, с которым ему не хотелось бы расстаться под конец этого вечера. Он смотрит на Неё, облачённую в воздушное переливающееся платье, с застывшей на губах искренней мягкой улыбкой.
Эйден касается чужой щеки ладонью, и в голове что-то банальное, что единственное сокровище этой комнаты — это она сама, но он не успевает сказать. На несколько мгновений ему всё ещё стыдно перед Эллен, но это вдруг совсем ничего не значит. Важна лишь Линетт, её лицо застывшее в его руках, когда он чуть наклоняется к ней, когда она тянется к нему, приподнявшись на цыпочки, обвивая своими руками его шею. Мечтал ли он об этом когда-то? Давно…
Линетт оставляет на его губах свою яркую помаду, когда он нежно целует её, замершую, прижимая к себе, запуская пальцы в аккуратно уложенную причёску, другой рукой перехватив за талию, шуршащую тканью платья. Его губы, не успев произнести ни слова, всё равно уверенно говорят о том, что она — то самое единственное сокровище, которое он готов украсть отсюда, чтобы никто никогда не узнал об этом. Девушка опускает ладони на его плечи, когда он отрывается, оставляя влажный след губ у чужого виска, ощущая, как чужое сердце колотится, прижатое к его груди, как Линетт трепещет под его руками.
— Я не думал, что когда-то увижу тебя снова, - он прерывается на мгновение, чтобы взглянуть в тёплые глаза, чтобы знать, что она чувствует то же самое, понимает, о чём он говорит, — я жил без надежды снова встретить тебя хотя бы однажды. Я думал, что опоздал тогда навсегда, когда бежал за трейлером, я попрощался с тобой… я думал, что даже если мы когда-то и увидимся, то не узнаю тебя, но... я узнал бы тебя среди сотен людей, среди тысячи лиц… Линетт, я думаю, я не просто так тебя здесь нашёл.
Он чувствует, как чужие ладони сжимают его плечи чуть сильнее, как глубокий взгляд из-под тяжёлых ресниц становится печальным и влажным, и, не давая себе одуматься, целует её снова, как никогда не поцеловал бы никого кроме неё, нежно и мягко, ощущая трепет чужого сердца слишком близко, и длинные пальцы путаются в волосах.
Их неловко и дерзко прерывает стук тяжёлых ботинок по коридору, и Эйден оглядывается, словно пойманный на воровстве ребёнок, ищет укрытие от того, кто войдёт сюда, хотя что сделают ему, взрослому, не имеющему отношения к цирковой труппе, вызовут сюда полицию? Но он всё равно тянет девушку куда-то вбок, за стеллажи с украшениями, за длинные крепления вешалок, плотно забитые реквизитом, когда кто-то входит, шаркая обувью не по размеру, по-старчески откашливается. Это же тот самый клоун… мистер Бим, кажется? Старый ворчун... Когда-то шестнадцатилетнему Эйдену хорошенько досталось от него за то, что мальчишка шастал по территории, огороженной от посетителей. Старичок, наклоняясь перед зеркалом, снимает свой кудрявый парик, пока двое прячутся от уже подслеповатого взгляда, забившись между стеной и стеллажом, и Линетт прижимается к его груди, совсем не испуганная, прячущая чуть смущённую, загадочную улыбку.